Translation of "early and" in Italian


How to use "early and" in sentences:

Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Il Signore Dio dei loro padri mandò premurosamente e incessantemente i suoi messaggeri ad ammonirli, perché amava il suo popolo e la sua dimora
And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
Ed ora, poiché avete commesso tutte queste cose, dice l’Eterno, poiché v’ho parlato, parlato fin dal mattino, e voi non avete dato ascolto, poiché v’ho chiamati e voi non avete risposto,
Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
E io vi ho mandato tutti i miei servitori, i profeti; ve li ho mandati del continuo, fin dal mattino, a dirvi: Deh, non fate questa cosa abominevole che io odio;
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Il giorno dopo il popolo si alzò di buon mattino, costruì in quel luogo un altare e offrì olocausti e sacrifici di comunione
Is the idea way too early and the world's not ready for it?
È troppo presto per un'idea e il mondo non è pronto?
From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of Yahweh has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.
«Dall'anno decimoterzo di Giosia figlio di Amòn, re di Giuda, fino ad oggi sono ventitrè anni che mi è stata rivolta la parola del Signore e io ho parlato a voi premurosamente e continuamente, ma voi non avete ascoltato
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Poiché io ho più volte scongiurato i vostri padri quando li feci uscire dal paese d'Egitto e fino ad oggi, ammonendoli premurosamente ogni giorno: Ascoltate la mia voce
We need to do a much better job valuing these people as opposed to writing them off early, and saying, "Eh, kind of prickly, must be a selfish taker."
Dobbiamo valutare meglio queste persone invece di scartarle subito, dicendo: "Eh, è un permaloso, deve essere un egoista".
to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
e prestando attenzione alle parole dei miei servi, i profeti, che vi ho mandato con urgenza ed insistenza (ma che voi non avete ascoltato),
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
da quando i loro padri uscirono dal paese d'Egitto fino ad oggi. Io inviai a voi tutti i miei servitori, i profeti, con premura e sempre
because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says Yahweh.
19 perché non hanno ascoltato le mie parole - dice il Signore - quando mandavo loro i miei servi, i profeti, con continua premura, eppure essi non hanno ascoltato.
She said she didn't feel well and wanted to leave early, and I said she could.
Non stava molto bene ed è andata via prima.
I came home early and found your note.
Sono tornato prima ed ho trovato il tuo messaggio.
I can go early and fix up the baby's room.
Posso andare prima io e preparare la stanza del bambino.
You wake up early, and then you get to be the first person in the shower.
Ti svegli prima, e sei la prima persona a farsi la doccia.
But 800Gb/s is too early, and when 800Gb/s starts to deploy, there may be better options.
Ma 800Gb / s è troppo presto e quando 800Gb / s inizia a essere distribuito, potrebbero esserci opzioni migliori.
Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
Ecco, l’agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra pazientando, finché esso abbia ricevuto la pioggia della prima e dell’ultima stagione.
Why would Leonard come home early and waste his time kissing Penny when he could be hanging out with his best buddy?
Perche' mai Leonard dovrebbe tornare a casa prima e perdere tempo a baciare Penny quando potrebbe stare insieme a divertirsi con il suo migliore amico?
She wasn't feeling so great at the party, so we left early, and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in.
Non si sentiva bene e siamo venuti via prima. In macchina è crollata e l'ho lasciata dormire.
I turn that key and drop this rock a little early and it's still billions dead.
Giro quella chiave e faccio cadere quella roccia un po' prima... e ci saranno miliardi di morti.
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
Allora il re Ezechia, alzatosi subito, riunì i capi della città e salì al tempio
Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending them (but you have not listened, nor inclined your ear to hear)
L'Eterno vi ha pure mandato tutti i suoi servi, i profeti con urgenza ed insistenza, ma voi non avete ascoltato né prestato l'orecchio per ascoltare.
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.
Eppure io vi ho mandato tutti i miei servi, i profeti, con urgenza ed insistenza a dirvi: "Deh, non fate questa cosa abominevole che io odio". 5
Isn't it nice of Officer Westcott to drop by so early and have breakfast with us?
L'agente Westcott non e' stato carino a venire cosi' presto a fare colazione?
He would come, like, five hours early and ask all the roadies what town they were from, and if he knew anybody from their town.
Verrebbe circa cinque ore prima e chiederebbe a tutti per strada da che citta' arrivano, e se conosce qualcuno delle loro citta'.
They were put there early, and they stayed put.
Erano li' gia' da prima, e non si muovevano.
And these are factors that set in early, and so that ought to give you some sense of when to give junior or juniorette lessons in another language.
E questi sono fattori che entrano in gioco presto, e questo dovrebbe farvi capire quando cominciare a prendere lezioni di un'altra lingua.
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Ierub-Baal dunque, cioè Gedeone, con tutta la gente che era con lui, alzatosi di buon mattino, si accampò alla fonte di Carod. Il campo di Madian era al nord, verso la collina di More, nella pianura
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Il mattino dopo si alzarono e dopo essersi prostrati davanti al Signore tornarono a casa in Rama. Elkana si unì a sua moglie e il Signore si ricordò di lei
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
Il Signore vi ha inviato con assidua premura tutti i suoi servi, i profeti, ma voi non avete ascoltato e non avete prestato orecchio per ascoltar
And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
Essi mi voltarono la schiena invece della faccia; io li istruivo con continua premura, ma essi non ascoltarono e non impararono la correzione
And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
Domattina, non appena spunterà il sole, ti alzerai e piomberai sulla città mentre lui con la sua gente ti uscirà contro: tu gli farai quel che troverai opportuno
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
Io pensavo: «Almeno ora mi temerà! Accoglierà la correzione. Non si cancelleranno dai suoi occhi tutte le punizioni che le ho inflitte. Ma invece si sono affrettati a pervertire di nuovo ogni loro azione
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Allora condussero Gesù dalla casa di Caifa nel pretorio. Era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la Pasqua
3.630254983902s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?